Order of 30 June 1999

Document Number
111-19990630-ORD-01-00-EN
Document Type
Date of the Document
Document File
Bilingual Document File

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

CASE CONCERNING

LEGALITY OF USE OF FORCE

(YUGOSLAVIA v.PORTUGAL)

ORDER OF 30 JUNE 1999

COLJR INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CO'NSULTATIFS ET ORDONNANCES

AFFAIRE RELATIVE À LA LICÉITÉ

DE L'EMPLOI DE LA FORCE
(YOUGOSLAVIE cPORTUGAL)

ORDONNANCE DU 30 JUIN 1999 Official citation

Legality of Use of Force (Yugv.Portugal).
Order of 30 June 1999, I.C.J. Reports 1999, p. 1006

Mode officielde citation

Lickiti de 30 juin 1999,IJ. Recueil 1999, p. 1006rtugal),
ordonnance du

sales nnmber747 1
ISSN 0074-4441 Node vente:
ISBN 92--07089-9 30 JUNE 1999

ORDER

LE'GALITY OF USE OF FORCE

(YUGOSLAVIA v.PORTUGAL)

LICÉITÉ DE L'EMPLOI DE LA FORCE
(YOUGOSLAVIE c.PORTUGAL)

30 JUIN1999

ORDONNANCE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

30 June YEAR 1999
GeneralList
No.111 30 June 1999

CASE CONCERNING

LEGALITY OF USE OF FORCE

(YUGOSLAVIA v.PORTUGAL)

ORDER

Present: Vice-PresidentWEERAMANTR Y,ting President ; President
SCHWEBEL ;udges ODA, BEDJAOUI,GUILLAUMER , ANJEVA,
HERCZEGH,SHI, FLEISCHHAUER K,OROMA,VERESHCHETIN,
HIGGINS,PARRA-ARANGURE KN,OIJMANS R,EZEK; Judge ad
hoc KRECA; Deputy-RegistraARNALDEZ.

The International Court of Justice,

Composed as above,
After deliberation,

Having regard to Articles 48 of the Statute of the Court and to
Articles 31,4, 45, 48, 49 and 79 of the Rules of Court,
Having regard to the Application by the Federal Republic ofo-
slavia filed in the Registry of the Court on 29 April 1999, instituting
proceedings against the Portuguese Republic "for violation of the obli-
gation not to use force",

Having regard to the request for the indication of provisional measures,
submitted by Yugoslavia on 29 April 1999and to theer made by the
Court on 2 June 1999,whereby it rejected the request and reserved the
subsequent procedure for furthercisio;

Whereas, in order to ascertain the views of the Parties on the subse-quent procedure, the Vice-President of the Court, Acting President, met
their representatives on28 June 1999;whereas at that meeting Portugal,
referring to the findings reached by the Court in its above-mentioned
Order of 2 June 1999, requested that the question of the jurisdiction of
the Court in this case should be separately determined before any pro-
ceedingson the merits; whereas at that same meeting Yugoslavia opposed
this request and stated that it wished to be permitted to submit aMemo-
rial on the merits, as provided by the Rules of Court, it being understood
that Portugal would be entitled, pursuant to Article 79, paragraph 1, of
the Rules, to raise preliminary objections within the time-limit fixed for

the filing of its Counter-Memorial; and whereas the Applicant envisaged
a time-limit of approximately six months for the filing of the pleading
which it wished to submit:

Taking into consideration the viewsof the Parties and the relevant pro-
visions of the Rules of Court,

Fixes the following time-limits for the filing of the written pleadings
envisaged by Article 45 of the Rules:

5 January 2000 for the Memorial of the Federal Republic of Yugo-
slavia;
5July 2000 for the Counter-Memorial of the Portuguese Republic; and

Reserves the subsequent procedure for further decision.

Done in English and in French, the English text being authoritative, at
the Peace Palace, The Hague, this thirtieth day of June, one thousand
nine hundred and ninety-nine, in three copies, one of which willbe placed
in the archives of the Court and the others transmitted to the Covern-
ment of the Federal Republic of Yugoslavia and the Covernment of the
Portuguese Republic, respectively.

(Srgned) Christopher G. WEERAMANTRY,
Vice-President.

(Signed) Jean-Jacques ARNALDEZ,
Deputy-Registrar.

Bilingual Content

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REPORTS OF JUDGMENTS,
ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

CASE CONCERNING

LEGALITY OF USE OF FORCE

(YUGOSLAVIA v.PORTUGAL)

ORDER OF 30 JUNE 1999

COLJR INTERNATIONALE DE JUSTICE

RECUEIL DES ARRÊTS,
AVIS CO'NSULTATIFS ET ORDONNANCES

AFFAIRE RELATIVE À LA LICÉITÉ

DE L'EMPLOI DE LA FORCE
(YOUGOSLAVIE cPORTUGAL)

ORDONNANCE DU 30 JUIN 1999 Official citation

Legality of Use of Force (Yugv.Portugal).
Order of 30 June 1999, I.C.J. Reports 1999, p. 1006

Mode officielde citation

Lickiti de 30 juin 1999,IJ. Recueil 1999, p. 1006rtugal),
ordonnance du

sales nnmber747 1
ISSN 0074-4441 Node vente:
ISBN 92--07089-9 30 JUNE 1999

ORDER

LE'GALITY OF USE OF FORCE

(YUGOSLAVIA v.PORTUGAL)

LICÉITÉ DE L'EMPLOI DE LA FORCE
(YOUGOSLAVIE c.PORTUGAL)

30 JUIN1999

ORDONNANCE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

30 June YEAR 1999
GeneralList
No.111 30 June 1999

CASE CONCERNING

LEGALITY OF USE OF FORCE

(YUGOSLAVIA v.PORTUGAL)

ORDER

Present: Vice-PresidentWEERAMANTR Y,ting President ; President
SCHWEBEL ;udges ODA, BEDJAOUI,GUILLAUMER , ANJEVA,
HERCZEGH,SHI, FLEISCHHAUER K,OROMA,VERESHCHETIN,
HIGGINS,PARRA-ARANGURE KN,OIJMANS R,EZEK; Judge ad
hoc KRECA; Deputy-RegistraARNALDEZ.

The International Court of Justice,

Composed as above,
After deliberation,

Having regard to Articles 48 of the Statute of the Court and to
Articles 31,4, 45, 48, 49 and 79 of the Rules of Court,
Having regard to the Application by the Federal Republic ofo-
slavia filed in the Registry of the Court on 29 April 1999, instituting
proceedings against the Portuguese Republic "for violation of the obli-
gation not to use force",

Having regard to the request for the indication of provisional measures,
submitted by Yugoslavia on 29 April 1999and to theer made by the
Court on 2 June 1999,whereby it rejected the request and reserved the
subsequent procedure for furthercisio;

Whereas, in order to ascertain the views of the Parties on the subse- COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

ANNÉE 1999 1999
Rôle général
30 jui1999 nu Ill

AFFAIRE RELATIVE À LA LICÉITÉ

DE L'EMPLOIDE LA FORCE

(YOUGOSLAVIE c. PORTUGAL)

ORDONNANCE

Présents:M. WEERA.MANTR vic,e-président,faisant fonction de pré-
sident en l'affaire;SCHWEBEL p,résident de la Cour;
MM. ODP,, BEDJAOUIG , UILLAUMER, ANJEVA,HERCZEGH,
SHI,FLEISCHHAUEK RO, ROMAV,ERESHCHETINM,meHIGGINS,
MM.PARRA-ARANGUR EON, IJMARS,ZEK,~U~~MS;.KRECA,
juge ad hot:; M. ARNALDEg,reffier udjoint.

La Cour internationale de Justice,

Ainsi composée,
Après délibéré chambre du conseil,
Vu l'article48 du Statut de la Cour et lesarticles, 49 et 79
de son Règlement,

Vu la requêtedéposéeau Greffe de la Cour le 29 avril 1999, par
laquelle la Républiqulrfédéralede Yougoslavie a introduit une instance
contre la République portugaise violation de l'obligation de ne pas
recourià l'emploi de la force)),
Vu la demande en indication de mesures conservatoires présentéepar
la Yougoslavie le 29 avril 1999 et l'ordonnance rendue par la Cour le
2juin 1999,aux termes de laquelle elle a rejetéladite demande et réservé
la suite de la procédure;

Considérant qu'aux. finsde se renseigner auprès des Parties sur la suitequent procedure, the Vice-President of the Court, Acting President, met
their representatives on28 June 1999;whereas at that meeting Portugal,
referring to the findings reached by the Court in its above-mentioned
Order of 2 June 1999, requested that the question of the jurisdiction of
the Court in this case should be separately determined before any pro-
ceedingson the merits; whereas at that same meeting Yugoslavia opposed
this request and stated that it wished to be permitted to submit aMemo-
rial on the merits, as provided by the Rules of Court, it being understood
that Portugal would be entitled, pursuant to Article 79, paragraph 1, of
the Rules, to raise preliminary objections within the time-limit fixed for

the filing of its Counter-Memorial; and whereas the Applicant envisaged
a time-limit of approximately six months for the filing of the pleading
which it wished to submit:

Taking into consideration the viewsof the Parties and the relevant pro-
visions of the Rules of Court,

Fixes the following time-limits for the filing of the written pleadings
envisaged by Article 45 of the Rules:

5 January 2000 for the Memorial of the Federal Republic of Yugo-
slavia;
5July 2000 for the Counter-Memorial of the Portuguese Republic; and

Reserves the subsequent procedure for further decision.

Done in English and in French, the English text being authoritative, at
the Peace Palace, The Hague, this thirtieth day of June, one thousand
nine hundred and ninety-nine, in three copies, one of which willbe placed
in the archives of the Court and the others transmitted to the Covern-
ment of the Federal Republic of Yugoslavia and the Covernment of the
Portuguese Republic, respectively.

(Srgned) Christopher G. WEERAMANTRY,
Vice-President.

(Signed) Jean-Jacques ARNALDEZ,
Deputy-Registrar.de la procédurele vice-présidentde la Cour, faisant fonction de président
en l'affaire, reçu leurs représentants le 28juin 1999; considérant qu'au
coursde cette réunionle Portugal, se référantaux conclusions auxquelles
la Cour était parvenue dans son ordonnance susmentionnée du 2 juin
1999,a demandéqu'il soit statuéséparément,avant toute procédure sur
le fond, sur la question de la compétencede la Cour en l'espèce;consi-
dérant qu'au cours de la mêmeréunion, la Yougoslavie s'est opposée à
cette demande et a indiqué qu'elle souhaitait pouvoir présenter un
mémoire sur le fond, ainsi qu'envisagédans le Règlement de la Cour,
étant entendu que le Portugal pourrait soulever des exceptions prélimi-
naires dans le délaifixépour le dépôtde son contre-mémoire,conformé-
ment au paragraphe 1de l'article 79dudit Règlement; et considérantque

le demandeur a évoquéun délaid'environ six mois aux fins du dépôtde
la piècequ'il souhaitait produire;
Considérant les vues des Parties et les dispositions pertinentes du
Règlement de la Cour,

Fixe comme suit les dates d'expiration des délaispour le dépôt des
piècesde la procédun:écriteprescrites par l'article 45 du Règlement:
Pour le mémoirede la Républiquefédéralede Yougoslavie, le 5janvier
2000;

Pour le contre-mémoirede la Républiqueportugaise, le 5juillet 2000;
Réserve la suite de la procédure.

Fait en anglais et eri français, le texte anglais faisant foi, au Palais de la
Paix, à La Haye, le ,trentejuin mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, en
trois exemplaires, do:nt l'un restera déposéaux archives de la Cour et
les autres seronttransmis respectivement au Gouvernement de la Répu-
blique fédéralede Yougoslavie et au Gouvernement de la République
portugaise.

Le vice-président,
(Sig&) Christopher G. WEERAMANTRY

Le greffier adjoint,

(Signé) Jean-Jacques ARNALDEZ.

ICJ document subtitle

Fixing of time-limits: Memorial and Counter-Memorial

Document file FR
Document Long Title

Order of 30 June 1999

Links